我向中学生推荐并翻译的两条科学家名言20020825

我向中学生推荐并翻译的两条科学家名言20020825

武夷山

(发表于《科学时报 中学生周刊》2002年8月25日)

Truth in science can be de fined as the working hypothesis best suited to open the way to the next better one.

Konrad Lorenz

科学真理可以定义为这样一种工作假说,它最适合于开辟通向下一个更好的工作假说的道路。

康拉德·罗伦兹,奥地利动物行为学家,1973年诺贝尔生理学或医学奖得主

The joy of discovery is certainly the liveliest that the mind of man can ever feel.

Claude Bernard

发现之乐肯定是人的心灵所能感受到的最强烈的一种快乐。

法国生理学家克劳德·伯纳尔

武夷山荐译

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

科研杂谈,如涉及版权问题请联系 [email protected]